You are accessing from 日本, would you like to visit our 日本 website?

Choose your language and country
Choose your language and country
Choose your language and country
Choose your language and country
Choose your language and country
Choose your language and country
Choose your language and country

  • 楽器の組み立てと分解
クラリネットの組み立てかた

1. Assemble the barrel and the top joint.

Hold the top joint with the left hand, taking care not to apply any excessive force to the keys. Firstly, apply cork grease Buffet Crampon thinly to the joint corks to make assembly easier.

Note: Cork grease needs to be applied every time when the assembly is difficult. Never use force to avoid instrument from cracking.

Special instructions for Divine clarinets:
The tenons on your Buffet Crampon Divine clarinet are lined with synthetic cork. We have chosen this material for its reliability and the consistent precision it lends to adjustment. It never tears; never wears out. Your clarinet is easy to assemble. Synthetic cork has memory, which means that it returns to its original form after being compressed, so your clarinet will always be perfectly assembled. The upkeep of your instrument is simplified as greasing the tenons is not necessary. If you wish to grease the corks of tenons, it is recommended to use the special cork grease included with the Divine clarinet.

2. Assemble the bottom joint and the bell.

Take care not to apply any excessive force to the keys.

3. Assemble the top and the bottom joints.

Hold the top joint with the left hand and the bottom joint and the bell with the right hand. Line up the correspondence keys.

4. Make sure that the stampings on each joint are in line with each other.

Insert the mouthpiece into the assembled instrument. Then fix the ligature and a dampened reed on the mouthpiece. Note: take care not to damage the mouthpiece top or the reed with the ligature. After playing, cap mouthpiece to protect it and the reed from damage.

クラリネットのしまいかた

組み立て時と逆の手順でしまってください。

クラリネットのメンテナンス

日々のお手入れ

1.演奏後には毎回、付属品のクリーニングクロスでキーを拭いてください。

2.楽器は必ず専用のケースで保管してください。小さすぎるケースや逆に大きすぎるケースは、キーを損なう原因となります。

3.揮発溶剤や抗酸化剤、油などは決して使用してはなりません。

ピッチ

管楽器のピッチは温度変化に非常に敏感です。〈ビュッフェ・クランポン〉のクラリネットは、平均的な温度(20℃)の室内で数分間吹くと調整できます。

ピッチの調整

バレル部分-上管の部分を引き抜くと、一般的に楽器のピッチが下がり、特に上管の上部にある音程が下がります。

上管-下管の部分を引き抜くと、一般的に楽器のピッチが下がり、特に下管の上部にある音程が下がります。

重要!管体のひび割れを防ぐために

1.新品の楽器は、環境の変化に慣らすため、最初の一か月間、一日に30分以上演奏してはなりません。

2.急激な温度や湿度の変化を避けてください。楽器を熱源(ヒーターや直射日光)の傍に置いたり、屋外やエアコンの風が当たる場所に放置しないでください。

3.ケースにしまう前に、スワブを丁寧に通してください。

4.割れを防ぐために内径に油を差す必要はありません。上記の指示に従えば十分です。

注:それにも関わらずひび割れが生じてしまった時には、公認特約店または弊社テクニカルサポートにご相談ください。楽器が正しい方法で修理されれば、音質が変化することがありません。

付属のスワブを使用する

1.楽器を演奏するときは、スワブをこまめに使用してください。トーンホールに水が溜まると、楽器の性能に影響を及ぼし、パッドを損傷する危険があります。余分な湿気を吸収する紙で乾かしてください。

注:スワブをベルからバレルまでそっと通します。上管本体内側に突き出たチューブに引っ掛からないように注意してください。

2.スワブが古くなってきた時には交換してください。古くなって毛羽だってきたスワブを使用し続けると、繊維くずが内部に溜まってしまう恐れがあります。

3.濡れたスワブを楽器と一緒にケースに入れないでください。スワブからの湿気により、スプリングが酸化したり、キーが変色したりする可能性があります。

バスクラリネットの組み立てかた

Firstly, apply Buffet Crampon cork grease thinly to the joint corks to make the assembly easier.

NB : cork grease needs to be applied every time when the assembly is difficult. Never use force to avoid insturment from cracking.

1. Assemble the top joint with the bottom joint.

Hold the top joint with the left hand and the bottom joint with the right hand and insert, taking care not to apply any excessive force to the keys. Make sure that on each joint are line with each oher.

2. Assemble the bottom joint and the bell.

Hold the joint part of the bell with the left hand and the bottom joint with the right hand and assemble. The instrument descending to low Eb also has a key on the bell. Keep holding the cap of the key on the bell so that the key on the bottom joint will not hit the key on the bell.

3. Fix the pin to the bell firmly with the screw.

4. Assemble the bocal and the top joint.

Hold the joint part of the bocal with the right hand and the top joint with the left hand near the bocal.

5. Fix the reed to the mouthpiece.

Mount the ligature on the mouthpiece and slip in the dampened reed. Then tighten the screw of the ligature. Put the reed straight with the mouthpiece. Note : take care not to damage the mouthpiece top or the reed with the ligature. After playing, cap the mouthpiece to protect it and the reed from damage.

6. Assemble the mouthpiece with the bocal.

Hold the bocal with the left hand near the joint of the mouthpiece supporting from the bottom and the mouthpiece with the right hand, and assemble.

サクソフォーンの組み立てかた

1.サクソフォーンは、キーやロッドに力を入れず、必ずベルまたは管体の持ち手を握って扱ってください。過度な圧力がかかると変形し、適切な音孔が塞げなくなり、楽器が正常に動作しなくなることがあります。

2.ネックの接合部とサクソフォーン本体のソケットが清潔で、ゴミや湿気がなく、腐食していないことを確認してください。

3.ネックの接合部をサクソフォーン本体のソケットに差し込みます。 下向きに力を入れすぎるとネックの曲率が歪む可能性があるので注意してください。

4.ネックの端のコルクにグリスを塗ると、力を入れずに簡単に挿入できます。

5.マウスピースを楽器に装着します。リガチャーをマウスピースに装着して、湿らしたリードをスライドさせて入れます。

注:リガチャーでリードやマウスピースの先端を傷つけないように注意してください。使用後はマウスピースとリードを保護するためにマウスピースカバーを取り付けてください。

サクソフォーンのしまいかた

組み立て時と逆の手順でしまってください。

サクソフォーンのメンテナンス

日々のお手入れ

1.演奏後には毎回、付属品のクリーニングクロスでキーを拭いてください。

2.楽器は必ず専用のケースで保管してください。小さすぎるケースや逆に大きすぎるケースは、キーを損なう原因となります。

3.楽器をケースに入れる前に、スワブで内径を完全に乾かしてください。湿気を取り除くことでサクソフォーン内部を清潔に保ち、パッドの固着や早期劣化を防ぎます。

4.楽器を置いているときやケースに保管しているときは、必ずマウスピースをネックから取り外してください。こうすることでコルクの寿命が延び、ネックとマウスピースを乾燥した状態に保つことができます。

長期のお手入れ

経年でキーが緩んでくる可能性があります。楽器のコンディションを確認するために、6か月毎に資格のある技術者による確認を受けることをお勧めします。定期的なメンテナンスにより、故障のリスクが軽減され、大掛かりで費用のかかる修理を防ぐことができます。

ピッチの調整

1.マウスピースを引き出すと、楽器のピッチが下がります。

2.マウスピースを押し入れると、楽器のピッチが上がります。

問題が発生した場合は、購入された公認特約店、または弊社テクニカルサポートにご連絡ください。

オーボエの組み立て方法

1. Assemble the bell and the lower joint by gently twisting them together, taking care not to apply excessive force to the keys. To make assembly easier, apply a thin layer of Buffet Crampon cork grease to the tenon corks.
Note: Use cork grease whenever assembly is difficult. Never force the parts together to avoid damaging the instrument.

Special instructions for Légende and Légende Hybrid oboes:
Your Légende or Légende Hybrid oboe is equipped with double escapement keys on the bell. Keep the B-flat key closed during assembly and gently twist to align the connection points.

2. Assemble the lower joint/bell assembly with the upper joint, aligning the connection points while taking care not to apply too much pressure on the keys.

Special instructions for Virtuose oboes:
Your Virtuose oboe features a long upper joint. To connect the upper joint and the lower joint, keep the resonance key closed and slide the two joints together until the notch stops. Ensure that the magnetic keys connecting the crow’s foot are properly engaged.

3. Ensure that the engraved logos on each part are aligned. Then, insert your reed.

オーボエの分解方法

Disassemble in the reverse order.

Maintenance

Daily care

1. After each use, thoroughly dry the inside of your instrument with the provided swab. Our swabs have been specially designed to ensure optimal drying of the bore for each of our instruments. They are machine washable at 30°C in a laundry bag. A slight moisture residue may remain inside the instrument after swabbing, which is normal; a perfectly dry bore could cause premature wear of the wood.

2. Clean the keywork of the instrument with the soft cloth provided with your instrument. This cleaning ensures the long-term mechanical performance of the instrument. Be careful not to force the keys to avoid damaging the pads and key adjustments.

3. Always use the cases designed exclusively for your instrument. A case that is too tight or too loose can damage the keywork and affect the regulation of your instrument.

4. Absolutely avoid using solvent products, anti-corrosives, etc.

Tuning

The tuning of a wind instrument is very sensitive to temperature variations. Buffet Crampon oboes achieve their proper pitch when played for a few minutes in a room at average temperature (20°C).

IMPORTANT – Preventing cracks on the body

If the instrument is new, do not play it for more than 30 minutes per day during the first month. Avoid sudden changes in temperature and humidity. Do not leave the instrument near a heat source (radiator, sunlight) or in a draft.
Before placing the instrument in its case, carefully swab the bore.
Avant de mettre l’instrument dans l’étui, passer soigneusement l’écouvillon.
Note: There is no need to oil the bore to prevent cracks. Following the above precautions is sufficient.
If a crack does appear, contact your dealer; a careful repair will not affect the intonation and sound quality.

Use of the provided swab

While playing the instrument, use the swab frequently. If water collects in the tone holes, it will affect the instrument’s performance and may damage the pads: use cigarette paper to absorb the excess moisture.
Note: Gently pass the swab from the bell through to the pip. When the swab becomes worn, replace it. If you use a dirty or fluffy swab, debris may collect in the tone holes.
Never store a wet swab in the case with the instrument. Moisture from the swab can cause oxidation of the keywork.

Long-term care

Over time, the mechanics and consumables (corks, pads, springs, screws) may become misaligned. It is recommended to have your instrument inspected annually by a certified technician to ensure the entire instrument is in good working order. Regular maintenance will reduce the risk of malfunction and prevent the need for major, costly repairs.